赵丽宏诗集《疼痛》外语译本朗读会暨手稿捐赠仪式举行

发布时间:2018/4/24 9:36:29

WDCM上传图片

    4月21日下午,赵丽宏诗集《疼痛》外语译本朗读会暨手稿捐赠仪式在静安区图书馆举行。来自各界的中外人士近百人出席了活动。

    市政府参事、市作协副主席、著名诗人赵丽宏数十年笔耕不辍,著有散文集、诗集、报告文学集等各种专著八十余部,曾荣获塞尔维亚斯梅德雷沃金钥匙国际诗歌奖、上海市文学艺术杰出贡献奖等奖项。赵丽宏文学作品已有100余篇次被收入至全国各个版本的语文课本中;其最新出版的诗集《疼痛》在世界各地已有七种译本,获得了业内极高评价。

WDCM上传图片

《疼痛》的海外译本和《疼痛》手稿

    本次活动中,赵丽宏把收录他作品的语文书以及《疼痛》诗集手稿和未出版的部分散文集手稿捐赠给了静安区图书馆。同时,由赵丽宏和静安区图书馆共同发起的“文学的声音”项目也在当天正式启动,这项活动将聚合沪上知名作家的珍贵音频,通过聆听作家朗读自己的文学作品以及向公众推荐更多优秀的文学作品,让更多人走近文学,爱上阅读,共同营造优质的全民阅读氛围。

    在捐赠仪式上,赵丽宏感慨地说:“我的母亲今年95岁,收藏了几十年来我所有出版的作品,也收藏了当年我插队时写给她的信,以及中学时写的文章等。捐赠给静安图书馆的手稿,有时代的痕迹,是一种分享。诗集《疼痛》被译成多国文字,是我个人的幸福,更是国力强盛、经济崛起带来的文学之幸。今天的诗歌朗诵,很安静,我们因为文学而相逢,因为文学而感动。”

WDCM上传图片

    本次朗读会精选《疼痛》诗集中的部分作品,由中外白领用中文、英文、法文、西班牙文、保加利亚文、塞尔维亚文等多个语种朗诵,演绎出诗歌不同韵味之美,在第23届世界读书日即将到来之际,为诗歌爱好者送上一份美好的精神食粮。

来源:新民晚报、静安区图书馆